-
1 перерыв между уроками
nUniversale dizionario russo-italiano > перерыв между уроками
-
2 перемена
1) General subject: alteration, break, change, chop, intermission, interval, move, mutation, pause, recess, recreation (между уроками), relief, reversal, reverse (к худшему), shift, space time (в школе), the turn of the tide, transit, veer (во взглядах, намерениях и т.п.), vicissitude, reaction, turn, variation, transformation2) Medicine: alternation3) Colloquial: class break (между уроками)5) Engineering: changing6) Mathematics: interchange, permutation7) Economy: switch8) Cinema: playtime9) Jargon: dead hour (в колледже)10) Makarov: change (направления на обратное), interval (между уроками), reversal (направления на обратное), transition (темы, настроения и т.п.), turn of the tide (к лучшему)11) Security: changeover -
3 перемена
переміна (ум. перемінка, переміночка), зміна, відміна (ум. відмінонька), (о кушаньях) переміна. [А скільки на світі всяких перемін лучається (Свидн.). І дав їм усім на переміну одежі на дорогу (Св. Пис.). Зміна в поглядах (Коцюб.). Відміна в почуваннях. На лиці помітно було глибоку одміну (Васильч.)]. Перемена, -нка (в школе между уроками) - перерва, зміна, гал. павза. -на жизни, декораций - зміна життя (в житті), декорацій. -на жилища, помещения - переміна оселі (домівки), приміщення (помешкання). -на образа правления, образа жизни - зміна ладу (в урядуванні), зміна ладу (напрямку) в житті. -на платья - повне вбрання. -на белья - зміна білизни. Иметь несколько -мен платья - мати кілька вбраннів, мати чимало вбрання.* * *1) перемі́на; ( изменение) змі́на; ( качественное изменение) відмі́на; ( смена для разнообразия) перемі́нка2) (комплект белья, платья) перемі́на, змі́на3) ( очередное блюдо) перемі́на4) ( между уроками) пере́рва -
4 dərsarası
прил. происходящий (происшедший), имеющий (имевший) место между уроками. Dərsarası tənəffüs перемена между уроками -
5 ara
сущ.1. расстояние. Gəncə ilə Bakının arası расстояние от Гянджи до Баку (между Гянджой и Баку)2. интервал, дистанция. Kolonnaların arası интервал между колоннами3. межа. Sahələrin arası межа между участками4. промежуток (во времени). İki hadisənin arası промежуток между двумя событиями; aradan çox vaxt keçmədi ki, … прошло немного времени, как …IIприл.1. промежуточный (находящийся, расположенный в промежутке между чем-л.). Ara stansiyası промежуточная станция, ara durağı промежуточная стойка, ara toxuma промежуточная ткань, ara (aralıq) beyin промежуточный мозг2. разграничительный. Ara xətt разграничительная линияIIIпослел. arasında:1. между, меж. Dərslərin arasında между уроками, kənd dağlar arasında yerləşmişdir деревня расположена между горами2. среди. Onların arasında среди них, kollektiv arasında среди коллективаIVвторая часть сложных слов, соответствующая русскому “меж” …: zonalararası межзональный, kitabxanalararası межбиблиотечный; ara qat прокладка; ara divar простенок; ara boşluğu зазор; ara həkimi знахарь; ara söz вводное слово; ara cümlə вводное предложение◊ ara açmaq: 1. снять перегородки; 2. выяснять, выяснить взаимоотношения; вносить, внести ясность в отношения; araya almaq kimi, nəyi окружать, окружить; брать, взять в кольцо кого; araya söz atmaq ввернуть словечко; ara vermədən беспрерывно, то и дело; ara vermək: 1. давать, дать перерыв; 2. давать, дать фору; ara vurmaq сеять, посеять вражду, портить отношения между кем-л.; ara qarışdırmaq, ara qatmaq вносить, внести раздор; ara qarışıb, məzhəb itib harada полный беспорядок, суматоха, сумятица где; aradan qaldırmaq kimi, nəyi ликвидировать, устранять, устранить кого, что; aradan qalxmaq: 1. возникать, возникнуть, появляться, появиться; 2. отпадать, отпасть; устраняться, устраниться; araya qoymaq kimi насмехаться, издеваться над кем, высмеивать кого; aranı qızışdırmaq вызывать, вызвать драку, ссору между к емлибо; arada qalmaq оказаться в незавидном положении; не знать, куда деваться; arası dəymək kimlə рассориться, испортить взаимоотношения, быть не в ладах, быть в натянутых отношениях с кем; ara düzəltmək налаживать, наладить отношения между кем-л.; araya düşmək стать посредником, посредничать; ara yerdə ни с того, ни с сего; ara yerdə qalmaq оказаться в безвыходном положении, остаться ни с чем; arada gəzmək вносить, внести раздор между людьми, распространять сплетни; araya gəlmək оказываться, оказаться в центре, aranı kəsmək (üzmək) kimlə порвать отношения, прекратить связь с кем; arası kəsilmədən беспрерывно; araya girmək вбивать, вбить клин между кем, вносить раздор, вмешиваться в чьи-то дела; arası kök olmaq kimlə быть в хороших отношениях с кем, ara pozmaq ссорить, поссорить людей, внести раздор; ara sazlamaq налаживать, наладить отношения между кем-л.; arası olmamaq быть в плохих отношениях, быть в натянутых отношениях; ara sözü разговоры, разглагольствования, слухи; aradan çıxmaq: 1. дать стрекача; 2. выйти из игры; araya soxulmaq вмешиваться в чьи-то отношения, лезть не в свои дела; araları sərin olmaq быть в холодных отношениях; öz aramızda (öz aramızdı) между нами, между нами говоря; öz aramızda qalsın пусть останется между нами; bu arada в это время, в этот момент; öz aramızda, öz aralarında между собой, bu aralarda: 1. в этих местах, в этих краях; 2. на днях; aralarından (aramızdan) su keçmir водой не разлить (о близких отношениях между кем-л.); aramızdan getdi ушёл от нас навсегда, покинул нас, ушёл (умер) -
6 кокла
ко́клаГ. чащоба, мелкий лес. Церкы вуй гӹц мӹндыркы Кымдан кайын колта: Йылымбакы, ныр вӹкы... Сола, шӹргы, кокла. П. Першут. С вышины колокольни далеко виднеется Заволжье, поле... Лес, село, чащоба. См. чашкер.кокла́1. сущ. расстояние, промежуток, дистанция, пространство между чем-л. Ряд кокла междурядье; лу километр кокла расстояние в десять километров.□ Ял ден ял кокла кум километр лиеш. Й. Ялмарий. Расстояние между деревнями – около трёх километров. – Самырык еҥлан тиде кокла тора огыл. А. Юзыкайн. – Молодому человеку это расстояние не далеко.2. сущ. промежуток; интервал, проходящий от одного явления до другого. Урок ден урок кокла интервал между уроками.□ Йоча годсым шоналташ йӧратем; тудо коклам кызытат колышт шинчаш ом ӧркане. С. Чавайн. Люблю вспоминать детство; о том времени я и сейчас слушаю с удовольствием.3. сущ. отношения; связь между кем-чем-л. Еҥкоклам тергаш судить об отношениях людей; еш коклам пужаш портить отношения в семье.□ (Яныш кува:) Кугыеҥкоклам висаш але самырык улат. М. Рыбаков. (Янышиха:) Судить об отношениях взрослых ты ещё молод.4. прил. средний. Кокла ийготан средних лет; кокла капан среднего роста; кокла нелыт средний вес; кокла кресаньык середняк.□ Тений нуно кокла курымласе историйым тунемыныт. В. Косоротов. Нынче они изучали историю средних веков. Тушко (погынымашышке) кокла илышанлан шотлалтше-влак погынен шинчыныт. Д. Орай. На сходку собрались люди среднего достатка.◊ Кокла тупка охлопки (годные для толстых ниток). Кокла шот дене в среднем. Кокла мут сплетня. Ыш керт кокла мут келшымашым шӧрен. В. Дмитриев. Сплетня не смогла разорвать дружбу. Парня коклам ончыкташ показать кукиш. Коклам кошташ ябедничать, сплетничать. Коклам коштшо а) сват; б) доносчик, сплетник. Коклам лугаш рассорить кого-л., вносить раздор между кем-л. Коклам лугышо сеятель раздоров. Туз ӱскырт веле огыл, коклам лугышо осал вуянче. В. Юксерн. Туз не только упрямец, но и злостный хулиган, сеятель раздоров. Коклаш пураш вмешиваться, вмешаться; перебйвать при разговоре. – Тый мыйын илышем пытарышыч, коклаш пуренат. М. Евсеева. – Ты испортил мне жизнь, вмешался. (Карпов:) Вуеш ида нал, лыжган мутланымашкыда коклаш пурем. М. Рыбаков. (Карпов:) Извините, я прерву ваш задушевный разговор.кокла гыч1. нар. изредка. Кокла гыч пурен лек изредка заходи.□ Молыштат кокла гыч мутышт дене авыркалат. П. Луков. И другие изредка вставляют слова.2. выборочно. Корным кокла гыч ачалаш дорогу ремонтировать выборочно; уржам кокла гыч тӱредме рожь скошена выборочно.3. в знач: посл., выражает:1. на-правление действия откуда-л.; пере-дается предлогами из, из-за. Чодыра кокла гыч лекташ выйти из леса; калык кокла гыч куржын лекташ выбежать из толпы народа; парт кокла гыч лекташ выйти из-за парты; книга кокла гыч лектын возаш выпасть из книг.□ Кас кече пушеҥге кокла гыч шӱлыкын ончалеш. Н. Лекайн. Из-за деревьев печально выглядывает вечернее солнце. 2) социальную среду, откуда кто-что-л. происходит; передаётся предлогом из. Кресаньык кокла гыч лекше выходец из крестьянской среды.□ Тиде кӱчык жапыштат марий кокла гыч сай музыкант-влак лектыт. Н. Арбан. И за этот короткий период из марийцев появляются хорошие музыканты. 3) действие, событие и т.п. в промежуток времени, между которыми что-л. происходит, совершается; передаётся предлогами между, среди. Тунемме кокла гыч между учёбой.□ Телет-кеҥежет плотник пашам ыштымыж кокла гыч эре пакчаштыже пӧрдеш. Й. Ялмарий. Зимой и летом между плотницких дел он всё хлопочет в огороде. 4) направление действия, движения через что-л.; передаётся предлогами через, сквозь. Парня кокла гыч ончаш смотреть сквозь пальцы; пӱй кокла гыч ойлаш говорить сквозь зубы. -
7 interval
['ɪntəv(ə)l]1) Общая лексика: делить на интервалы, интервал, пауза, перемена, перерыв, промежуток, расстояние, расстояние между (чем-л.), антракт (AD (UK)), промежуток времени2) Геология: сечение горизонталей3) Военный термин: дистанция4) Техника: время, диапазон, длительность, пробел, шаг (сетки частот), пауза (промежуток времени)5) Математика: делить на отрезки, область, отрезок, сегмент6) Полиграфия: отбивка7) Вычислительная техника: интервальный, шаг сетки частот9) Геофизика: сечение11) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины, стратиграфический интервал12) Автоматика: (временной) интервал13) Контроль качества: перерыв (в работе)14) Макаров: временной интервал, зона, участок, граница группы (в гистограммах), перемена (между уроками), промежуток (чем-л.) -
8 кокла
АкоклаГ.чащоба, мелкий лесЦеркӹ вуй гӹц мӹндӹркӹ кымдан кайын колта: Йылымбакы, ныр вӹкӹ... Сола, шӹргӹ, кокла. П. Першут. С вышины колокольни далеко виднеется Заволжье, поле... Лес, село, чащоба.
Смотри также:
чашкерБкоклаI1. сущ. расстояние, промежуток, дистанция, пространство между чем-л.Ряд кокла междурядье;
лу километр кокла расстояние в десять километров.
Ял ден ял кокла кум километр лиеш. Й. Ялмарий. Расстояние между деревнями – около трёх километров.
– Самырык еҥлан тиде кокла тора огыл. А. Юзыкайн. – Молодому человеку это расстояние не далеко.
2. сущ. промежуток; интервал, проходящий от одного явления до другогоУрок ден урок кокла интервал между уроками.
Йоча годсым шоналташ йӧратем; тудо коклам кызытат колышт шинчаш ом ӧркане. С. Чавайн. Люблю вспоминать детство; о том времени я и сейчас слушаю с удовольствием.
3. сущ. отношения; связь между кем-чем-л.Еҥ коклам тергаш судить об отношениях людей;
еш коклам пужаш портить отношения в семье.
(Яныш кува:) Кугыеҥ коклам висаш але самырык улат. М. Рыбаков. (Янышиха:) Судить об отношениях взрослых ты ещё молод.
4. прил. среднийКокла ийготан средних лет;
кокла капан среднего роста;
кокла нелыт средний вес;
кокла кресаньык середняк.
Тений нуно кокла курымласе историйым тунемыныт. В. Косоротов. Нынче они изучали историю средних веков.
Тушко (погынымашышке) кокла илышанлан шотлалтше-влак погынен шинчыныт. Д. Орай. На сходку собрались люди среднего достатка.
Идиоматические выражения:
IIУпотребляется лишь в составе выражений:
-
9 interval
[ʹıntəv(ə)l] n1. промежуток, расстояние между (чем-л.); интервалan interval between two trees - промежуток /расстояние/ между двумя деревьями
at intervals - с промежутками, на расстоянии
at short [long, regular] intervals - а) с небольшими [большими, равномерными] промежутками; б) на небольшом [большом, одинаковом] расстоянии
at intervals of ten feet - с промежутками в десять футов, на расстоянии десяти футов
2. 1) промежуток времени; интервал, паузаa week's interval, an interval of a week - недельный перерыв
lucid interval - а) мед. период ясного сознания, короткая ремиссия явлений при психозе, светлый промежуток; б) затишье; период затишья
at intervals - а) время от времени, временами; б) через определённые промежутки времени, регулярно
without interval(s) - беспрерывно, непрерывно
2) перерыв; перемена ( между уроками); антракт3. муз. интервалmajor [minor] interval - большой [малый] интервал
4. амер. = intervale♢
at intervals - а) здесь и там; б) то там, то здесь; [см. тж. 1 и 2, 1)] -
10 быыһыгар
послелог, упр. осн. п. 1) между, в промежутках; уруок быыһыгар между уроками; 2) во время; үлэ быыһыгар во время работы \# уутун быыһыгар в полусне, в дремотном состоянии. -
11 fasilə
Iсущ.1. перерыв:1) промежуток времени, на который прекращается, приостанавливается какое-л. действие, процесс чего-л. Uzunmüddətli fasilə длительный перерыв, qısa fasilə короткий перерыв, bir dəqiqəlik fasilə минутный перерыв, yeddiillik fasilədən sonra после семилетнего перерыва2) промежуток времени, предназначенный для отдыха во время работы, занятий ч ем-либо. Nahar fasiləsi обеденный перерыв2. перемена (перерыв между уроками, занятиями в учебном заведении)3. передышка (непродолжительная остановка, короткий перерыв для отдыха)4. перебой (периодически повторяющаяся задержка, приостановка в чем-л.). İşdə fasilə halları перебои в работе, fasilələrlə işləmək работать с перебоями5. антракт (перерыв между актами спектакля или отделениями концерта) -
12 окно
1. стәҙрә2. с разг.подоконниктәҙрә төбө3. спросвет, отверстие в чём-л.тишек, асыҡ урын, асыҡлыҡ4. с разг.промежуток временибуш ваҡыт (сәғәт) -
13 окно
ср.
1) window;
casement-window;
window-sill (подоконник) веерообразное окно ≈ (особ. над дверью) fan-light смотреть в окно влезать в окно заклеивать окно слуховое окно тусклые окна мансардное окно распахнуть окно
2) (просвет, отверстие) gap, opening;
aperture
3) тех. port;
opening;
slot
4) (в расписании занятий) free period, break, gapокн|о - с.
1. window;
комната в три ~а room with three windows;
открыть ~ open a window;
без окон windowless;
стоять под ~ом stand under a window;
выбросить что-л. в ~ throw* smth. out of the window;
2. разг. (подоконник) windowsill;
положить что-л. на ~ put* smth. on the windowsill;
цветы на окнах flowers on the windowsills;
3. (просвет, отверстие) gap, opening;
4. разг. (промежуток времени между уроками, лекциями) break, free period. -
14 перемена
жен.
1) change, alternation;
volte-face крутая перемена перемена к худшему перемена фронта
2) (в школе) recess, break, intermission, interval
3) (одежды) changeж.
1. change;
~ обстановки change in the situation;
~ климата change of climate;
~ ветра change in the wind;
с ним произошла большая ~ a great change has come over him;
2. разг. (комплект белья) change of underwear;
(постельного) change of bed-linen;
3. (перерыв между уроками) break, interval;
большая (маленькая) ~ long (short) break.Большой англо-русский и русско-английский словарь > перемена
-
15 recreation
ˌrekrɪˈeɪʃən I сущ.
1) а) отдых;
восстановление здоровья, душевных и физических сил;
выздоровление recreation room ≈ комната отдыха (тж. в больницах - для расслабления и восстановления сил) б) отдых, развлечение;
хобби, приятное времяпровождение recreation ground ≈ спортплощадка recreation center ≈ место отдыха (вроде дома культуры или спортцентра) ∙ national recreation area ≈ национальная зона отдыха Syn: rest I
1., relaxation, hobby I
2) перен. радость, бальзам на душу( кто-л., что-л, доставляющее удовольствие, восстанавливающее силы и т. п.) reading Irvine Welsh can be a real recreation ≈ чтение Ирвина Уэлша может поднять настроение, улучшить самочувствие Syn: pleasure
1. II сущ. пересоздание, сотворение заново Syn: creation отдых, восстановление сил;
развлечение - innocent * невинные забавы /развлечения/ - * on the landscape отдых на природе - a few moments of * несколько минут отдыха - to walk for * прогуливаться /гулять/ для отдыха;
отдыхать на прогулке - gardening is a * работа в саду - отдых holiday and ~ activity оздоровительная деятельность в течение каникул и праздников recreation восстановление здоровья, восстановление сил;
отдых ~ восстановление сил, освежение ~ перемена (между уроками) ~ развлечение, отдых ~ создание заново ~ centre клуб, дворец культуры;
recreation center амер. воен. база отдыха;
recreation ground площадка для игр ~ centre клуб, дворец культуры;
recreation center амер. воен. база отдыха;
recreation ground площадка для игр ~ centre клуб, дворец культуры;
recreation center амер. воен. база отдыха;
recreation ground площадка для игрБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recreation
-
16 recreation
recreation [ˏrekrɪˊeɪʃn] n1) восстановле́ние сил, освеже́ние2) развлече́ние, о́тдых3) переме́на ( между уроками)4) attr.:recreation centre клуб, дворе́ц культу́ры
;recreation center амер. воен. ба́за о́тдыха
;recreation ground площа́дка для игр
-
17 перерыв
м.interruption f; intervalle m ( промежуток); pause f (на производстве, в вузе и т.п.); récréation f ( между уроками); спорт. relâche mобеденный перерыв — pause du déjeuner ( или de midi) -
18 intervallo
m1) интервал, промежуток; расстояниеintervallo di due metri — промежуток / интервал в два метра2) интервал, перерыв, промежуток времениintervallo tra una lezione e l'altra — перерыв между урокамиsegnale dell'intervallo — сигнал перерыва ( на предприятии)4) муз. интервал5)intervallo lucido — 1) мед. период ясного сознания, короткая ремиссия явлений при психозе, проблеск сознания 2) шутл. просветление•Syn:Ant: -
19 перерыв
м.interruzione f, sospensione f; pausa f; intervallo (тж. промежуток); ricreazione f ( между уроками)обеденный перерыв — intervallo; pausa pranzo бюр. перерыв в работе — una pausa / sosta nel lavoroработать без перерывов — lavorarecontinuato / senza intervallo> -
20 intervallo
intervallo m 1) интервал, промежуток; расстояние intervallo di due metri -- промежуток <интервал> в два метра 2) интервал, перерыв, промежуток времени intervallo di un giorno -- перерыв на один день intervallo di riposo -- перерыв на отдых intervallo tra una lezione e l'altra -- перерыв между уроками segnale dell'intervallo -- сигнал перерыва (на предприятии) senza intervallo -- без перерыва a intervalli -- с перерывами 3) teatr антракт 4) mus интервал 5) intervallo lucido а) med период ясного сознания, короткая ремиссия явлений при психозе, проблеск сознания б) scherz просветление
См. также в других словарях:
между — предлог. см. тж. между нами говоря, между прочим, между тем, а между тем, между тем как, между делом … Словарь многих выражений
между — предлог. кем чем, (разг.) кого чего (с двумя сущ. ед. или мн., соединёнными союзом и, или с одним сущ. мн., а также со сл. собой). 1. Указывает на пространственное положение кого , чего л. среди других лиц, предметов, явлений и т.п. или на место… … Энциклопедический словарь
РЕКРЕАЦИЯ — (лат. recreatio, от recreare восстановлять, подкреплять). Отдых, отдохновение, в учебном заведении время между уроками, предназначенное для отдыха, вообще свободное от занятий время каникулы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
ОКНО — окна, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха. Комната в три окна. Окно выходит на двор. Двойные рамы в окнах. Каюта с круглым окном. В окне показалась чья то голова. Выбросить что н. в окно или за окно.… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕМЕНА — ПЕРЕМЕНА, перемены, жен. 1. только ед., кого чего. Действие по гл. переменить переменять; замена одного чем нибудь другим однородным. Перемена квартиры. Перемена профессии. Перемена обстановки и климата полезна для некоторых больных. 2. кого чего … Толковый словарь Ушакова
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Школьная гигиена* — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Школьная гигиена — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
промежуток — тка; м. 1. Пространство между чем л., разделяющее что л. П. между стеной и шкафом. П. между окнами, между домами. Расставить скамейки с промежутками. // Расстояние. П. от работы до дома пешком преодолевал за полчаса. П. в несколько километров… … Энциклопедический словарь
промежуток — тка; м. 1) а) Пространство между чем л., разделяющее что л. Промежу/ток между стеной и шкафом. Промежу/ток между окнами, между домами. Расставить скамейки с промежутками. б) отт. Расстояние. Промежу/ток от работы до дома пешком преодолевал за… … Словарь многих выражений
Школа — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия